- Help Center
- Jobs and directories
- Directories: general
-
ProZ.com general information
-
Account and profile
- Login/Registration
- Profile: general
- Profile: native language
- Profile: referrals
- Profile: fields of expertise
- Profile: languages
- Profile: dynamic content
- Profile: portfolio/sample translations
- Profile: project history
- Profile: services
- Profile: rates
- Profile: social networking
- Profile: identity verification
- Profile: CV/resume
- Profile: credentials
- Profile: contact information
- Profile: bio
- Profile: availability calendar
- Profile: tabs
- Profile: translator feedback (WWA)
- Profile: directory ranking
- Browniz points
- ProZ.com wallet
- Membership: general
- Professional membership
- Business membership
- Business page
- Professional Premium Membership: website
-
Billing and payment
-
Email and notifications
-
Jobs and directories
-
Education
-
Community
- Forums
- Podcasts
- Translation events
- Powwows
- WIWO (What I'm Working On)
- Certified PRO Network
- Translation teams
- Translation contests
- Exchange
- Translator Playground
- ProZ.com community choice awards
- Mentoring program
- ProZ.com moderators
- ProZ.com website localization
- Localization project
- Quick polls
- Justin Chlebus Memorial Scholarship Fund
- ProZ.com local
-
Terminology
-
Tools
-
ProZ*Pay
-
Remote interpreter pool
-
Native speaking conversation
How can I move up in the directory?
When a client searches the directory, results come in two sets. The first set is made up of (paying) members; the second set is made up of non-paying registrants.
Each set is ranked by KudoZ points (in the language pair and field searched ), browniz points and registration date (earliest first). Because about half of all site users have no points, earning even a few KudoZ points can significantly boost your standing in the directory.
To maximize your client exposure become a site member, be sure to report your credentials, the CAT tools you use, and other factors. Having a tagline that reflects your specialty (like "25 years of medical translations") rather than a general one (like "high quality") is also very important.
For more information about improving your listing in the freelancer directory, see this article.